Philadelphia. City of
brotherly love, the Eagles, Independence Hall, and cream cheese. What does Philly have to do with faith? Actually, quite a bit. Just the word, though, and not the city. You see, the word φιλαδελφία (that’s philadelphia
in Greek) appears exactly in that form in the New Testament:
…Add
to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge self-control, to
self-control perseverance, to perseverance godliness, to godliness brotherly
kindness, and to brotherly kindness love. 2 Peter 1:5-7
The word translated “brotherly kindness” IS the word philadelphia. It’s derived from one of the Greek words (phileo) that we often translate “love”, and
refers to the kind of love that links us relationally with one another. It’s not romantic love, nor is it the
sacrificial love expressed by the Greek word, agape, which is the bold word
translated “love” in the passage above. As
you may be able to tell from the passage, there is a progression of growth
expected from each of us. We GROW to be
able to love one another with a genuine, mutual affection. We don’t automatically possess that ability,
but as we become more Christ-like, we can love one another with phileo-love. Ultimately, our desire is to be able to love
one another with the greatest self-sacrificing love, agape.
Which brings me to the following famous exchange between
Peter and Jesus:
Jesus
said to Simon Peter, “Simon, son of
Jonah, do you love Me more than these?”
He said to Him, “Yes, Lord; You know that I love You.” He said to him, “Feed My lambs.”
He
said to him again a second time, “Simon, son of Jonah, do you love Me?” He said to Him, “Yes, Lord; You know that
I love You.” He said to him, “Tend
My sheep.”
He
said to him the third time, “Simon, son of Jonah, do you love Me?” Peter was
grieved because He said to him the third time, “Do you love Me?” And he said to Him, “Lord, You know all
things; You know that I love You.”
Jesus said to him, “Feed My sheep.
John 21:15-17
Why did Jesus ask Peter THREE times to answer a simple
question when it appears Peter answered it the first time? Because the English translation hides a
secret. The first two times Jesus asked,
“Do you love me?”, He was using the word agape. To which Peter answered, “You know that I phileo you.” Catch the gist? Jesus wanted to know if Peter was ready to
give it all to Jesus. And Peter said, “I’m
not quite there yet.”
Aren’t you glad you have a Savior that accepts you where you
are before He takes you where He wants you to be? Do I love Jesus with the self-sacrificing
love He deserves? I’m working on it,
just like Peter did. I’m guessing you’re
right there with us?
Jacob
No comments:
Post a Comment
Please feel free to comment or ask questions. In keeping with the tone of the page, please refrain from incivility or foul language.